Л.Н. Толстой «Анна Каренина»
Сколько сердец – столько видов любви
Видов любви столько же, сколько людей, – пишет Лев Толстой в романа «Анна Каренина». А о чем еще этот роман? В чем смысл знаменитой первой фразы? Каков на самом деле Вронский? Что кроется за обаянием Стивы Облонского? Почему логика не всегда помогает человеку в жизни?
Тема любви в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» (00:00)
Прочитать «Анну Каренину» – это приятная обязанность русского человека. В романе много сюжетных линий, его можно читать неоднократно. Произведение создано великим писателем и психологом Львом Николаевичем Толстым (см. рис. 1).
Рис. 1. Лев Николаевич Толстой
Роман в первую очередь про любовь в разных её проявлениях. Анна Каренина говорит о том, что видов любви столько же, сколько и людей.
«– Я думаю, – сказала Анна, играя снятою перчаткой, – я думаю… если сколько голов, столько умов, то и сколько сердец, столько родов любви».

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Мы называем любовью сильные и яркие отношения между мужчиной и женщиной. Лев Толстой противопоставляет чувства разных людей. Проявления любви у всех героев разные: чувства Левина отличаются от чувств Вронского, Анны Карениной – от Кити.
– Хорошо, хорошо, поскорей, пожалуйста, – отвечал Левин, с трудом удерживая улыбку счастья, выступавшую невольно на его лице. «Да, – думал он, – вот это жизнь, вот это счастье! Вместе, сказала она, давайте кататься вместе. Сказать ей теперь? Но ведь я оттого и боюсь сказать, что теперь я счастлив, счастлив хоть надеждой… А тогда?.. Но надо же! надо, надо! Прочь слабость!»

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Потребность жизни, увеличенная выздоровлением, была так сильна и условия жизни были так новы и приятны, что Анна чувствовала себя непростительно счастливою. Чем больше она узнавала Вронского, тем больше она любила его. Она любила его за его самого и за его любовь к ней. Полное обладание им было ей постоянно радостно.

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Художественное своеобразие романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» (02:40)
Важно читать внимательно, Лев Толстой даёт подсказки, где стоит наполнить смысл произведения своим пониманием жизни. Не зря в романе много художественных «пустот». Автор пишет: «Она посмотрела тем особенным взглядом, каким женщины в её положении смотрят на молодых, красивых мужчин».

О каком «особенном взгляде» идёт речь? Читатель сопоставит это словосочетание со своим жизненным опытом. Таких моментов в романе много.
– Нет, душа моя, для меня уж нет таких балов, где весело, – сказала Анна, и Кити увидела в ее глазах тот особенный мир, который ей не был открыт. – Для меня есть такие, на которых менее трудно и скучно...

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Жизненный опыт читателя заполняет художественные пустоты. Возможно, это послужило причиной многочисленных экранизаций романа, их было более двадцати. Режиссеров по-особенному привлекает произведение, они насыщают его своим смыслом.
В книгах, в отличие от фильмов, остаётся пространство для внутреннего диалога читателя.
С первой фразы Толстой заставляет задуматься:
«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Я опросил разных людей, и почти все они цитировали её неправильно (см. рис. 2).
Рис. 2. Неверное изложение фразы Л.Н. Толстого
Важно, что семьи обладают счастьем и поэтому похожи. А счастье не может быть одинаковым, у каждого человека свои причины быть счастливым.

Уже первая фраза звучит как теорема, которую впоследствии автор доказывает.
Тема дружбы и предательства в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» (06:11)
Раскрывается в романе и тема дружбы. Проследите за Левиным и его отношением к героям. Многие тонкости можно не заметить. Например, Стива Облонский – обаятельный человек, но в то же время предатель.
Степана Аркадьича не только любили все знавшие его за его добрый, веселый нрав и несомненную честность, но в нём, в его красивой, светлой наружности, блестящих глазах, черных бровях, волосах, белизне и румянце лица, было что-то, физически действовавшее дружелюбно и весело на людей, встречавшихся с ним. «Ага! Стива! Облонский! Вот и он!» – почти всегда с радостною улыбкой говорили, встречаясь с ним. Если и случалось иногда, что после разговора с ним оказывалось, что ничего особенно радостного не случилось, – на другой день, на третий опять точно так же все радовались при встрече с ним.

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Предавал он трижды. Первый раз он предаёт Вронского Левину, второй – Левина Вронскому.

Он рассказывает Вронскому, что ему жаль Левина, так как тот сделал предложение Кити.
– Нет, – сказал Степан Аркадьич, которому очень хотелось рассказать Вронскому о намерениях Левина относительно Кити. – Нет, ты неверно оценил моего Левина. Он очень нервный человек и бывает неприятен, правда, но зато иногда он бывает очень мил. Это такая честная, правдивая натура, и сердце золотое. Но вчера были особенные причины, – с значительною улыбкой продолжал Степан Аркадьич, совершенно забывая то искреннее сочувствие, которое он вчера испытывал к своему приятелю, и теперь испытывая такое же, только к Вронскому. – Да, была причина, почему он мог быть или особенно счастлив, или особенно несчастлив.

Вронский остановился и прямо спросил:

– То есть что же? Или он вчера сделал предложение твоей belle soeur?..

– Может быть, – сказал Степан Аркадьич. – Что-то мне показалось такое вчера. Да если он рано уехал и был ещё не в духе, но это так… Он так давно влюблён, и мне его очень жаль.

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Это предательство. Сам Левин не позволил бы себе рассказать об этой ситуации своему сопернику.

Третий раз Облонский предаёт свою жену и не тогда, когда он ей изменил, а когда продаёт лес гораздо дешевле его настоящей стоимости. Он не захотел жертвовать своим приятным времяпровождением, чтоб торговаться с «неловкими людьми из другого мира», несмотря на то что он и его семья нуждалась в деньгах.
– Потому, что лес стоит по крайней мере пятьсот рублей за десятину, – отвечал Левин.

– Ах, эти мне сельские хозяева! – шутливо сказал Степан Аркадьич. – Этот ваш тон презрения к нашему брату городским!.. А как дело сделать, так мы лучше всегда сделаем. Поверь, что я все расчёл, – сказал он, – и лес очень выгодно продан, так что я боюсь, как бы тот не отказался даже. Ведь это не обидной лес, – сказал Степан Аркадьич, желая словом обидной совсем убедить Левина в несправедливости его сомнений, – а дровяной больше. И станет не больше тридцати сажен на десятину, а он дал мне по двести рублей.


Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Толстой показывает, что такие обаятельные люди могут быть нечестными. С ними не стоит иметь дружбу.
Противопоставление образов Вронского и Михайлова в романе «Анна Каренина» (08:34)
Вронский вынужден быть тем, кем является в глазах окружающих. У него всё есть: положение в свете, он красив и богат. К нему и требования высокие. Это большое мужество остаться самим собой, а не таким, каким хотят видеть окружающие (см. рис. 3).
Рис. 3. К/с «Анна Каренина», Россия (2017 г.). Вронский
Говоря про Вронского, нужно упомянуть и людей дела. Есть два противопоставления: Вронский и Левин; Вронский и художник.

Моя любимая часть романа – Вронский с Анной в Италии и их общение с художником Михайловым. И сам Вронский хочет выглядеть как художник.
И как голодное животное хватает всякий попадающийся предмет, надеясь найти в нём пищу, так и Вронский совершенно бессознательно хватался то за политику, то за новые книги, то за картины.

Так как смолоду у него была способность к живописи и так как он, не зная, куда тратить свои деньги, начал собирать гравюры, он остановился на живописи, стал заниматься ею и в неё положил тот незанятый запас желаний, который требовал удовлетворения.


Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Вронский купил шляпу и повязал шарф и стал похож на художника.

А есть Михайлов – настоящий художник, он ходит в узких панталонах, потому что он увлечён делом.
Посетители, разочарованные уже вперёд рассказом Голенищева о художнике, ещё более разочаровались его внешностью. Среднего роста, плотный, с вертлявою походкой, Михайлов, в своей коричневой шляпе, оливковом пальто и в узких панталонах, тогда как уже давно носили широкие, в особенности обыкновенностью своего широкого лица и соединением выражения робости и желания соблюсти свое достоинство, произвёл неприятное впечатление.

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Сталкиваются Вронский и Михайлов. Видно, насколько они разные люди. Один поглощён делом, после него останутся произведения искусства. Хотя он зависим от покупателей, от мнения людей. Прототипом Михайлова, возможно, стал великий русский художник Крамской (см. рис. 4).
Рис. 4. Иван Николаевич Крамской
Встреча Михайлова с Вронским и Анной:
Но, несмотря на это, в то время как он перевёртывал свои этюды, поднимал сторы и снимал простыню, он чувствовал сильное волнение, и тем больше, что, несмотря на то, что все знатные и богатые Русские должны были быть скоты и дураки в его понятии, и Вронский и в особенности Анна нравились ему.

– Вот, не угодно ли? – сказал он, вертлявою походкой отходя к стороне и указывая на картину. – Это увещание Пилатом. Матфея глава XXVII, – сказал он, чувствуя, что губы его начинают трястись от волнения. Он отошёл и стал позади их.

В те несколько секунд, во время которых посетители молча смотрели на картину, Михайлов тоже смотрел на неё и смотрел равнодушным, посторонним глазом. В эти несколько секунд он вперёд верил тому, что высший, справедливейший суд будет произнесён ими, именно этими посетителями, которых он так презирал минуту тому назад. Он забыл всё то, что он думал о своей картине прежде, в те три года, когда он писал её; он забыл все те её достоинства, которые были для него несомненны, – он видел картину их равнодушным, посторонним, новым взглядом и не видел в ней ничего хорошего. Он видел на первом плане досадовавшее лицо Пилата и спокойное лицо Христа и на втором плане фигуры прислужников Пилата и вглядывавшееся в то, что происходило, лицо Иоанна. Всякое лицо, с таким исканием, с такими ошибками, поправками выросшее в нем с своим особенным характером, каждое лицо, доставлявшее ему столько мучений и радости, и все эти лица, столько раз перемещаемые для соблюдения общего, все оттенки колорита и тонов, с таким трудом достигнутые им, – всё это вместе теперь, глядя их глазами, казалось ему пошлостью, тысячу раз повторенною. Самое дорогое ему лицо, лицо Христа, средоточие картины, доставившее ему такой восторг при своем открытии, всё было потеряно для него, когда он взглянул на картину их глазами. Он видел хорошо написанное (и то даже не хорошо, – он ясно видел теперь кучу недостатков) повторение тех бесконечных Христов Тициана, Рафаеля, Рубенса и тех же воинов и Пилата. Всё это было пошло, бедно и старо и даже дурно написано – пестро и слабо. Они будут правы, говоря притворно-учтивые фразы в присутствии художника и жалея его и смеясь над ним, когда останутся одни.


Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Это переживания творца. Когда такой человек создаёт, он интеллектуально «обнажается», поэтому подвержен любому уколу, саднящему касанию внешней среды. Толстой это всё чувствует и описывает так, что трогает читателя.
О сложной любви Вронского и Анны Карениной (14:07)
Что происходит с любовью Вронского и Карениной в Италии? Герои сняли старинный палаццо с атрибутами роскоши и прошлого великолепия.
Старый, запущенный палаццо с высокими лепными плафонами и фресками на стенах, с мозаичными полами, с тяжёлыми желтыми штофными гардинами на высоких окнах, вазами на консолях и каминах, с резными дверями и с мрачными залами, увешанными картинами, – палаццо этот, после того как они переехали в него, самою своею внешностью поддерживал во Вронском приятное заблуждение, что он не столько русский помещик, егермейстер без службы, сколько просвещённый любитель и покровитель искусств, и сам – скромный художник, отрёкшийся от света, связей, честолюбия для любимой женщины.

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Но в какой-то момент старина стала ветхостью, а палаццо – старым домом. Что-то произошло и с любовью Вронского и Анны. Начальная влюблённость не успела перерасти в любовь.
Но без этого занятия жизнь его и Анны, удивлявшейся его разочарованию, оказалась ему так скучна в итальянском городе, палаццо вдруг стал так очевидно стар и грязен, так неприятно пригляделись пятна на гардинах, трещины на полах, отбитая штукатурка на карнизах и так скучен стал всё один и тот же Голенищев, итальянский профессор и немец-путешественник, что надо было переменить жизнь. Они решили ехать в Россию, в деревню. В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына. Лето же они намеревались прожить в большом родовом имении Вронского.

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Люди часто испытывают влюблённость, и либо получается перевести это чувство в более глубокое, либо нет.
Анна и Вронский не знают, куда себя девать. Им дано многое, и кажется, что границ не должно быть. Герои пробуют их ломать: Анна нарушает законы света, Вронский пытается вырваться из общих правил. Но у них нет настоящего дела, которым они были бы увлечены. Возможно, от этого у них и возникли проблемы.

Ключевая идея о семье и любви вложена в слова Анны.
«– Я думаю, – сказала Анна, играя снятою перчаткой, – я думаю… если сколько голов, столько умов, то и сколько сердец, столько родов любви».

Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»
Если не ладятся отношения, возможно, причина не партнёре, а в том, что пара не нашла подходящую для них форму брака, искать которую нужно вместе. А любовь должна использоваться как строительный материал для создания семьи. Можно вспомнить стихотворение Тютчева:
Ф.И. Тютчев. Предопределение

Любовь, любовь – гласит преданье –
Союз души с душой родной –
Их съединенье, сочетанье,
И роковое их слиянье,
И... поединок роковой...

И чем одно из них нежнее
В борьбе неравной двух сердец,
Тем неизбежней и вернее,
Любя, страдая, грустно млея,
Оно изноет наконец...
«Анна Каренина» – это великий роман. К нему можно возвращаться на протяжении всей жизни и каждый раз находить новые моменты, которые будут помогать.
Другие материалы